Bedia Ceylan Güzelce’nin ilk romanı “1473” İngilizcede ve Britanya Kütüphanesi’nin koleksiyonunda!

Share Button

1473_Ingiltere_Kapak

Bedia Ceylan Güzelce’nin ilk romanı “1473”, dünyanın önde gelen üniversitelerinden Kingston Üniversitesi tarafından İngilizceye çevirilerek yayımlandı. Üniversitenin Britanya Kütüphanesi’nin koleksiyonuna kattığı ilk çeviri eser olma özelliği de taşıyan kitap, iki kirpinin gözünden Otlukbeli Savaşı’nın yarattığı yıkımları anlatan dokunaklı ve nefes kesen bir aşk hikâyesi…

 

Uzun yıllar Habertürk televizyon kanalında kültür-sanat editörülüğü yapan, belgesel film yapımından senaristliğe pek çok alanda üretkenliğiyle tanıdığımız Bedia Ceylan Güzelce’nin ilk romanı “1473”, yalnızca Londra’nın değil dünyanın da önde gelen üniversitelerinden sayılan Kingston Üniversitesi tarafından İngilizceye çevirilerek yayımlandı. Kitap böylece üniversitenin, Birleşik Krallık’ın ulusal kütüphanesi olan ve dünyanın en büyük iki kütüphanesinden biri sayılan Britanya Kütüphanesi’nin koleksiyonuna kattığı ilk çeviri eser olma başarısına da erişti.

 

İki kirpinin gözünden savaş

İki kirpinin gözünden, Akkoyunlular ve Osmanlılar arasında 8 gün boyunca süren ve dünyanın en kanlı savaşlarından biri sayılan Otlukbeli Savaşı’nı anlatan kitap, aynı zamanda dokunaklı ve nefes kesen bir aşk hikâyesini de konu alıyor. Türkiye’de ilk kez 2011’de yayımlanan ve tarihin rakamlardan ibaret olmadığını şiirsel bir dille ustaca anlatan “1473”, İngilizce baskısıyla eşzamanlı olarak Türkçede yeni kapak tasarımıyla Çınar Yayınları tarafından basıldı.

 

Mükemmelliğin üniversitesi

Sanat ve sosyal bilimler dalında dünyanın en önde gelen üniversitelerinden biri olan ve mezunları arasında Elif Şafak, Paul Bailey, Henry Bond, Eric Clapton, Trevor Eve, Nick Hornby gibi pek çok edebiyatçı ve sanatçıyı da barındıran Kingston Üniversitesi, geçtiğimiz ay mükemmel eğitimi, bölümlerinin kapsamı ve erişilebilirliği için özel övgü alarak Guardian Gazetesi Ödülü’nü kazanmıştı.

 

Bedia Ceylan Güzelce

1982 yılında Ankara’da dünyaya gelen Güzelce, İstanbul Üniversitesi Klasik Arkeoloji Bölümü’nden mezun olduktan sonra Atlas dergisinde çalışmaya başladı. Sabah ve Habertürk gazetelerinde muhabirlik yaptı. Habertürk televizyonu kültür sanat editörlüğü görevinin yanı sıra aynı kanalda “Skala” adlı kültür sanat programını hazırlayıp sundu. İlk romanı “1473”, 2011’de yayımlandı ve Arapçaya tercüme edilerek Lübnan’da yayımlandı. 2013’te İz TV’deki “Savaş Sırları” adlı belgesel programını hazırlayıp sunan Güzelce, aynı yıl TEDx’te “Acılarınızı Küçümsüyorum” başlıklı, X ve Y kuşaklarını anlatan bir konuşma gerçekleştirdi. 2014 yılında A. Taner Elhan’ın yönettiği “Aşk Sana Benzer” filminin senaryosunu yazdı. İkinci romanı “Göğün Bütün Çeyrekleri” ise 2015 yılında Doğan Kitap tarafından yayımlandı. En son yine İz TV’de yayımlanan “İstanbul’un Eski Sakinleri” belgesel programını hazırlayan ve yazıları Kafa dergisinde yayımlanan Güzelce, Storia Türkiye web sitesinin genel yayın yönetmenliği görevini sürdürmekte…

 

Arka Kapak

 

“Tarih, kimseyi hatırlamayan bir ihtiyar. Ona yalnızca yazanlar inanıyor.”

 

Bir sabah, çiçekler içine çekiliverdi… Ertesi gün Otlukbeli Savaşı başlayacaktı. Başkent’te bekleyen Osmanlı askerlerinin çevresini yarım bir hilal gibi çevreleyen Akkoyunlu ordusunun heyecanla çarpan kalp seslerini duymak için yarasalar kadar iyi duymanız gerekmiyordu. Bu sesler ağaç gövdelerine çarpıyor, aşağı inip kökleri titretiyordu.

Otlukbeli ovasında oyuklar açan her bir top mermisiyle onlarca asker ve bin yıllık ağaçlar devriliyordu.

Yeraltı hayvanlarının gizli tünelleri bir bir açığa çıkıyordu. Göğe yükselen sadece askerlerin değil, hayvanların da çığlıklarıydı.

Bedia Ceylan Güzelce, Otlukbeli Savaşı’nı iki kirpinin gözünden anlattığı 1473’te, olaylara bir başka gözle bakmamızı istiyor. Tarihin rakamlardan ibaret olmadığını şiirsel bir dille ustaca anlatıyor.

Savaşlarda adı bile geçmeyenlerin romanı 1473.

 

 

1473

Bedia Ceylan Güzelce

Roman

Çınar Yayınları, Üçüncü Baskı, 2017, 112 sayfa

Share Button

Yorumlara kapalıdır